Rectificación al artículo publicado en ‘El Mundo’ .

RECTIFICACIÓN AL ARTÍCULO DE LUCAS DE LA CAL PARA EL PERIODICO EL MUNDO, DEL DIA 13 DE MAYO DE 2015.

‘La pista de futbol española que salvó a un pueblo nepalí.’
Deberá decir:
‘La pista multideporte construida con recursos recaudados en España que salvó a un pueblo nepalí’

A 154 kilómetros del epicentro del terremoto de ayer…
Debe decir:
A 54 kilómetros de Kathmandú…
O
A 130 kilómetros del epicentro del terremoto de ayer…

Un campo de futbol sala y una cancha de baloncesto junto a la escuela …
Debe decir:
Una pista multideporte situada a las afueras del pueblo de Bhimphedi…

Y volvieron a ver 18 dias después…
Debe decir:
Y volvieron a ver 17 dias después…

Uno de los artífices de este ‘milagro’ se llama Juanjo Rodriguez, es consultor informático jubilado …
Debe decir:
Uno de los artífices de este milagro se llama Juanjo Rodriguez, coordinador de este proyecto…

‘lleva 23 años viajando a Nepal para ayudar a los niños sin recursos . Partició económicamente en la construcción de la escuela y montó un aula de informática en el centro.
Debe decir:
‘lleva desde 1991 viajando a Nepal para practicar el alpinismo y realizar trekkings, y desde hace 7 años viene realizando proyectos para facilitar la educación de los niños mas desfavorecidos en esta localidad del sur de Nepal.

El y su grupo de cooperantes reunieron 23.000 euros …
Debe decir:
Coordinó el proyecto y gracias a las donaciones de muchas personas y empresas consiguieron reunir los mas de 23.000 euros …

Cuando pasó todo, los españoles fueron a ver si había victimas, 400 casas construidas de ladrillo y adobe quedaron destrozadas…
Debe decir:
Cuando pasó todo, estos españoles allí presentes junto con los propios vecinos del pueblo fueron a ver si había victimas. Mas de 350 casas habían sido afectadas en mayor o menor medida por el seísmo, quedando muchas de ellas destrozadas.

Afirma Juanjo, que consiguió 150 tiendas de campaña para que los vecinos que quedaban en Bhimphedi…
Debe decir:
Gracias a la rápida actuación de la ONG catalana ‘Amics del Nepal’ se les pudo proporcionar , días después, 150 tiendas de campaña a los vecinos para que pudiesen pasar la noche a cubierto.

Tras este segundo seísmo, el objetivo de Juanjo y de sus compañeros españoles es reconstruir el pueblo.
Debe decir:
Tras el primer terremoto, el objetivo de Juanjo y de todos los amigos y compañeros que colaboran, es ayudar a las familias de este pueblo para que puedan proceder a reconstruir sus viviendas.

____________________________________

Estas rectificaciones han sido enviadas a ‘Cartas al Director’ del periódico ‘El Mundo’ para que sean publicadas.

En ningún caso somos responsables de la desacertada  redacción del artículo, no obstante pedimos disculpas si de la redacción del mismo pueda perjudicar a alguien.

4 comentarios en “Rectificación al artículo publicado en ‘El Mundo’ .

  • Es siempre lo mismo, ¿por qué no se limitan a escribir lo que les cuentan?. En general creo que el tratamiento que le están dando a lo sucedido en Nepal es lamentable. Por ejemplo, ya no se hablaba de Nepal en ningún medio hasta que la tierra volvió a temblar. ¿Tenemos los medios de comunicación que nos merecemos?, ¿Somos así de amarillos?. Ánimo Juanjo.

    • Gracias Ramón,
      Si, tienes razón, cierto tipo de periodismo que no suele ajustarse a la realidad, ademas es que resulta curioso, me entrevistaron en Canal Norte TV, Onda Madrid, La Plaza, Gente y la cadena SER, con ninguno de ellos he tenido estos problemas, yo estaba mas o menos contento con mi propias respuestas, pero todos ellos se atuvieron a lo hablado, y porqué precisamente un periódico se presta a tales desinformaciones o inexactitudes. Pues no sé porque. Un abrazo

      • Juanjo, te aprecio mucho, y como bien sabes, he colaborado, junto a un montón de amigos que se implicaron, en conseguir dinero para ayudar a construir la “milagrosa” pista polideporiva. Sin embargo, no estoy de acuerdo con tus valoraciones respecto a Lucas de la Cal. Este joven periodista de El Mundo, (periódico tan defendible o criticable como cualquier otro, pero no más), solamente pretendió ayudar a la reconstrucción de Bhimphedi. Tuvo el arrojo de proponer un artículo para el especial del pasado domingo y, como sabes, propuso entrevistarnos para que contásemos nuestras respectivas experiencias con la pista deportiva. El pasado martes había quedado en llamarme a las 10:00 para concretar día y hora, pero el segundo terremoto truncó sus planes. Me llamó y me peguntó si, debido a las urgencias del períodico en dar noticias del segundo terremoto, podría entrevistarme por teléfono. Lógicamente accedí, sin embargo, al terminar la entrevista le dije que a quien realmente debía entrevistar era a ti. Así lo hizo, con tu consentimiento, y si ha cometido errores, solamente pudo ser debido a las prisas de la noticia, nunca a mala intención ni a “colores” periodísticos.
        Creo que lo ÚNICO importante es ayudar a los habitantes de Nepal, por favor, empujemos todos en la misma dirección y disculpemos los errores bien intencionados.
        Un abrazo,

        • Estimado Javier, como bien sabes agradezco siempre vuestra gran colaboración en los proyectos de ayuda a Nepal. Pero me gustaría precisar que en el artículo que publiqué ‘Rectificación al artículo publicado en El Mundo’, no he realizado ninguna valoración sobre el periodista ni sobre el periódico, solo me he limitado a relacionar una serie de puntualizaciones a algunas informaciones que aparecen en el el citado artículo del periódico y que no se ajustan a la realidad, que tampoco se ajustan a lo comentado en la entrevista y que en algunos casos pueden llegar a generar confusión en quienes lo lean. Esta solicitud de rectificaciones fueron enviadas al periódico para que fuesen publicadas y no lo han sido. Las valoraciones contenidas en los comentarios posteriores ya pertenecen de forma personal a quienes las hacen. Un cordial saludo.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *